Description
Livre d'heures manuscrit enluminé en latin et français sur parchemin, XVe siècle.
3 f., 123 f., 8f., environ 135 x 95 mm, 13 lignes par page, écriture gothique, entièrement réglé, lettrines et certaines initiales dorées sur fond bleu et rouge à rehauts blancs, certaines filigranées.
5 premières pages d'annotations manuscrites postérieures en début d'ouvrage, annotations des anciens propriétaires de l'ouvrage entre 1585 et 1593, nommés "Regnault" et "Marie Maraud", notant leur mariage et les naissances de leurs enfants.
Intéressant livre d'heures, rédigé en latin jusqu'à la page 117 puis comprenant un passage des Quinze Joyes de Nostre Dame de Christine de Pisan suivi du Pater Noster :
« moys en vos precieus flans et qui l'allaitastes de vos douces mamelles : belle tres doulce Dame, je vous cri merci, et vous prie que vous veuillez prier votre cher Fils qu'il me donne … aurait confession et aurait repentance de tous les pêchésque … fils : Et ainsi vous le pries belle tres doulce dame et je m’agenouillerai devant vostre ymage. En l'honneur des .XV. Joyes que vous eûtes en terre de votre cher fils.
Ave Maria gratia plena :
Très doulce dame pour icel le grant joie que vous eustes quant le saint ange Gabriel vous aporta la nouvelle que le sauveur de tout le monde venait en vous.
Ave Maria gratia gratia :
Tres doulce dame pour icelle grant joie que vous eustes quant vous le sentistes se mouvoir en vos precieus flancs : Douce dame pries le qu'il veuille venir en mon cœur. Et qu'il le veuille esmouvoir a lui servir aimer et honorer :
Ave Maria gratia.
Tres doulce dame pour icelle grant joie que vous eustes quand vous allates en la montangne visiter ma dame sainte Elysabeth votre cousine. Et elle vous dit que vous étiez benoîte sur toutes … : et que le fruit de votre ventre estait benoît
Douce dame pries ce benoit fruit qu'il me veuille … »
Sont également reliées à la suite du livre d'heures une page comprenant plusieurs marques de possession d'un certain Xavier le Roux, Claudius Levesque, François Aubourg, etc. suivie de 11 feuillets manuscrits en français d'un curieux texte :
«comme quoy on fit haro sur un norman ou soy disant tel nommé Robert de la Porcelinière gentilhome cas bretons lequel faisait semblant d'estre grand niais, et il ne s'en fallait gueres qu'il ne le fut.
Comme quoy un niais de Sologne d'extraction alenconoise vendait bien ses coquilles à un normand d'entre vries et domfront.
Comme quoy gagne pain pendit jusqu'à la braguette contre pivois, ledit pivois finassant sans finasser.
Comme quoy gagne pain descendit dans livres des malotrus et comme il y fut pris pour dupe.
Comme quoy gagne pain cherchant des morilles dans le champ perdu fut attaqué par les veneurs qui le menèrent tambour battant jusque sous le clocher de nostre dame des vertus […] »
Reliure plein chagrin vert du XIXe siècle, fermoirs métalliques figurant des feuilles trilobées, dos à 4 nerfs.
Exemplaire incomplet de plusieurs feuillets, certains feuillets marqués par des décharges de bordures et lettrines enluminés d'anciens feuillets
(incomplet, manque un fermoir, reliure frottée, restauration angulaire ancienne au f.9 (calendrier septembre)et aux f.47, f.95, f.96 petit trou au f.11 (calendrier novembre), aux f.48, f.50, f.95, et aux derniers feuillets annotés, restauration marginale plus importante affectant quelques lettres au f.49, texte des derniers feuillets annotés en partie effacé et difficilement lisible)
Expert : Nicolas Asvisio